Chỉ có tiếng Nhật N2 có thể làm việc trong môi trường IT được không?

2020/05/25

****Câu trả lời là được nhé các bạn!****

Khoảng 10 năm đổ lại đây có rất nhiều công ty Nhật Bản, đặc biệt là về IT đổ bộ về Việt Nam với tiêu chí thuê nhân lực rẻ và ở Việt Nam là nơi có rất nhiều bạn trẻ với đầu óc lạnh lợi và tiềm năng rất cao về IT. Đặc biệt là cứ một năm có biết bao nhiêu sinh viên IT ra trường. Ngành này rất có lợi thế cho những bạn trẻ vì tư duy nhanh nhẹn và khả năng học hỏi về một lập trình ngôn ngữ nào đó một cách nhanh chóng.

Theo đó, tiếng Nhật là một ngôn ngữ rất dễ học để giao tiếp nhưng rất khó để ứng dụng đi vào chuyên môn. Hiện nay, rất ít người vừa có thể lập trình tốt vừa biết Tiếng Nhật. Muốn giỏi và thành thạo cần một quá trình học tập và làm việc. Thêm vào đó, người Nhật hầu hết họ không giỏi giao tiếp về Tiếng Anh. Chính vì lí do này đã tạo nên một rào cản lớn về giao tiếp. Mà người Nhật thì họ rất quan trọng giao tiếp. Nếu bạn là người có thể thành thạo cả hai kỹ năng IT và tiếng Nhật thì có rất nhiều cơ hội việc làm lương cao ngất ngưỡng. (Nhưng áp lực không kém nha.)

Nhưng bạn yên tâm, mình sẽ kiệt kê ra 5 vị trí thường thấy nhất mà chỉ cần học chuyên ngành Tiếng Nhật ra hoàn toàn có thể làm được trong môi trường công ty IT.

Tuy nhiên tuỳ vị trí sẽ đòi hỏi rất nhiều sự cố gắng, chăm chỉ và không ngừng học hỏi đó nha. Và những vị trí mình liệt kê chỉ mang tính chất nói chung, tất nhiên tuỳ công ty sẽ có những tiêu chuẩn và mức lương khác nhau.

① Tester

Công việc này hoàn toàn không đòi hỏi một người quá hiểu biết sâu rộng về IT. Và cũng không cần biết lập trình. Chỉ cần biết Tiếng Nhật đủ để đọc hiểu tài liệu từ phía khách hàng Nhật, sau đó check và test lại sản phẩm để đảm bảo chất lượng tốt hơn. Vì một sản phẩm được code ra từ lập trình viên thường sẽ còn bugs và lỗi hoặc chưa hoàn thành đầy đủ hạng mục do phía khách hàng Nhật yêu cầu.

Những công việc này thường theo mình thấy hay tuyển những bạn mới ra trường, và lương cũng khá ổn cho một bạn mới ra trường, tầm 300USD~500USD. Lúc mới ra trường sau một thời gian làm việc này việc kia, mình đã tự hỏi sao có quá nhiều bạn làm tester dù chỉ biết tiếng Nhật, hoá ra sẽ không sao cả vì khi tham gia vào công ty IT nào đó cũng sẽ có một mentor hoặc những bạn đã có kinh nghiệm training hướng dẫn lại.

Những vị trí này sẽ chú trọng nhiều vào test và check, sẽ ít có cơ hội trao đổi trực tiếp với khách hàng Nhật.

② Communicator

Đúng như cái tên, công việc này sẽ chú trọng nhiều hơn vào communication (và người chịu trách nhiệm communication sẽ được gọi là Communicator). Công việc sẽ nghiêng về thông phiên dịch là chính, là người đứng giữa những kĩ sư người Nhật và coder Việt Nam, truyền đạt dịch lại những yêu cầu công việc do kĩ sư người Nhật giao. Thường thì 1 communicator sẽ làm chung với khoảng 3~5 coder. Hỗ trợ coder dịch lại những yêu cầu kỹ thuật tiếng Nhật sang tiếng Việt Nam.

Theo kinh nghiệm mình thường thấy để công việc thêm smooth thì rất cần các kỹ năng dịch linh hoạt và hiểu 1 chút thêm về kỹ thuật.

Ví dụ chỉ thị là お問い合わせのボタンは右に寄せてしまいます。 Thì thay vì dịch là *Cái nút liên lạc nó đang bị nhích về phía bên phải*. Thì mình sẽ dịch thành *Chỉnh cái nút liên lạc ra giữa*. Thì mình sẽ giải quyết vấn đề vô cùng nhanh chóng vì coder nhìn vào và hiểu ngay mình cần phải làm gì tiếp theo luôn.Tất nhiên cho những bạn là người mới bạn có thể dịch sát nghĩa và học hỏi từ từ thêm về kỹ thuật. Chắc chắn một thời gian bạn sẽ quen ngay thôi.

Thường thì tester và communicator sẽ chia thành hai vị trí khác nhau, nhưng có rất nhiều công ty họ gộp chung hai vị trí này thành một người. Tức là bạn vừa là người dịch thuật kiêm luôn tester. Sau khi dịch xong chỉ thị, thì bạn sẽ chủ động kiểm tra chất lượng luôn để đảm bảo sản phẩm đã hoàn thành đúng yêu cầu tiếng Nhật.

③ SE

④ BrSE

⑤ Saler

⑥ SEO

⑦ Marketing

RELATION

Bài viết cùng chủ đề

NEWS

Bài viết mới nhất

CATEGORY

Chủ đề bài viết